भीष्मस्य शरशय्या-प्राप्तिः
Bhīṣma’s Fall to the Arrow-Bed
तद् युद्धमासीत् सुमहत् तयोस्तत्र समागमे । यदाभ्यधावद् गाड़ेयं शिखण्डी शत्रुकर्शन:
tad yuddham āsīt sumahat tayos tatra samāgame | yadābhyadhāvad gāṅgeyaṃ śikhaṇḍī śatrukarśanaḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်—တပ်နှစ်ဖက် ထိပ်တိုက်တွေ့ဆုံသည့် အချိန်၌ စစ်ပွဲကြီးမားလှစွာ မီးလောင်သကဲ့သို့ ပေါက်ကွဲထလာ၏။ ထိုအခိုက်မှာ ရန်သူဖျက်ဆီးသူ ရှိခဏ္ဍီသည် ဂင်္ဂါ၏သား ဘီရှ္မကို တိုက်ရိုက် တိုက်ခိုက်ရန် အပြင်းအထန် ထိုးဝင်လာခဲ့သည်။
संजय उवाच
The verse highlights how pivotal actions by principal warriors can unleash large-scale consequences in war, intensifying both strategic pressure and ethical tension—especially when the target is a figure like Bhīṣma, bound by vows and dharma yet caught in a catastrophic conflict.
Sañjaya reports that a massive fight erupted at the encounter of the two sides precisely when Śikhaṇḍī rushed to attack Bhīṣma (Gāṅgeya), signaling a major escalation on the battlefield.