Adhyāya 112: Bhīṣma-prati Arjunasya Pravṛttiḥ
Arjuna’s Forward Drive Toward Bhīṣma
हत्वा दश सहस्राणि कुठ्जराणां तरस्विनाम् | सारोहाणां महाराज हयानां चायुतं तथा
sañjaya uvāca | hatvā daśa sahasrāṇi kuñjarāṇāṃ tarasvinām | sārohāṇāṃ mahārāja hayānāṃ cāyutaṃ tathā ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်။ မဟာရာဇာ၊ ဘီရှ္မသည် စီးသူပါသော လျင်မြန်သန်မာသော ဆင်တစ်သောင်းကို သတ်ပြီး၊ ထို့အတူ မြင်းတစ်သောင်းကိုလည်း သတ်လေ၏။ စစ်မြေပြင်၌ သူ၏ တိုက်ခိုက်မှုသည် အရာအားလုံးကို လောင်ကျွမ်းစေသော မီးကဲ့သို့ ဖြစ်လေ၏။
संजय उवाच
The verse underscores the Mahābhārata’s tension between kṣatriya-duty and the moral cost of war: martial excellence is praised as dharma in battle, yet the scale of killing evokes the destructive, consuming nature of conflict.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra the battlefield carnage: vast numbers of elephants with riders and horses are slain, highlighting the intensity of the fighting and the overwhelming force of the leading warrior’s assault.