Adhyāya 112: Bhīṣma-prati Arjunasya Pravṛttiḥ
Arjuna’s Forward Drive Toward Bhīṣma
संजय उवाच एवमुक्तो महाराज पिता देवब्रतस्तव । चिन्तयित्वा मुहूर्त तु कृत्वा निश्चयमात्मन:
sañjaya uvāca evam ukto mahārāja pitā devavratas tava | cintayitvā muhūrtaṁ tu kṛtvā niścayam ātmanaḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်— «အို မဟာရာဇာ! ထိုသို့ ပြောဆိုခံရသောအခါ သင်၏အဖေ ဒေဝဗြတ (ဘီရှ္မ) သည် ခဏမျှ စဉ်းစားပြီးနောက် မိမိစိတ်၌ ခိုင်မာသော ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ရပ်ကို ချမှတ်လေ၏။»
संजय उवाच
The verse highlights ethical deliberation: a righteous leader does not act impulsively but reflects briefly and then commits to a clear resolve, aligning action with duty (dharma) amid crisis.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Devavrata (Bhīṣma), after being spoken to, pauses to consider and then makes a firm internal decision, preparing to act in the unfolding war context.