Adhyāya 111 (Book 6): Daśama-dina-saṃgrāma—Bhīṣma’s Counsel to Yudhiṣṭhira and the Śikhaṇḍin-Led Advance
अहं त्वामनुयास्यामि परान् विद्रावय5शरै: । अभिद्रव सुसंरब्धो भीष्म॑ भीमपराक्रमम्,“वीर! मैं बाणोंद्वारा शत्रुओंकोी भगाता हुआ सदा तुम्हारा साथ दूँगा। अत: तुम भयंकर पराक्रमी भीष्मपर रोषपूर्वक आक्रमण करो
ahaṃ tvām anuyāsyāmi parān vidrāvayaś śaraiḥ | abhidrava susaṃrabdho bhīṣmaṃ bhīmaparākramam ||
«သူရဲကောင်း၊ ငါသည် မင်းနောက်ကပ်ကပ်လိုက်မည်။ ငါ့မြားများဖြင့် ရန်သူတန်းစီကို ထွက်ပြေးစေမည်။ ထို့ကြောင့် အလွန်ပြင်းထန်သော စိတ်အားဖြင့် ကြောက်မက်ဖွယ် အင်အားရှိသော ဘီရှ္မကို တိုက်ခိုက်လော့»။
संजय उवाच
The verse highlights martial loyalty and coordinated action in battle: one warrior pledges support by covering fire (arrows) while urging a direct assault on a formidable opponent. Ethically, it reflects the kṣatriya ideal of steadfastness, courage, and commitment to one’s chosen side in war.
In the midst of the Kurukṣetra battle, Sañjaya reports a vow of support: the speaker promises to follow closely and rout the enemy with arrows, then exhorts an immediate, wrathful charge against Bhīṣma, renowned for fearsome valor.