Adhyāya 107 — बहुयुद्धप्रकरणम्
Multiple Defensive Engagements to Protect Bhīṣma
स विद्ध्वा भारतं षष्ट्य निशितैलोंमवाहिभि: । नृत्यन्निव रथोपस्थे विधुन्वानो महद् धनु:
sa viddhvā bhārataṁ ṣaṣṭyā niśitair lomavāhibhiḥ | nṛtyann iva rathopasthe vidhunvāno mahad dhanuḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်— ထို့သို့ ဘာရတမျိုး၏ အကြီးအကဲ ဘီရှ္မကို အမွှေးပါသော ထက်မြက်သည့် မြား ခြောက်ဆယ်ဖြင့် ထိခိုက်စေပြီးနောက်၊ သူသည် ရထားထိုင်ခုံပေါ်တွင် ကခုန်သကဲ့သို့ မြင်ရကာ မဟာဓနုကို လှုပ်ရှားကာ ၎င်း၏ တံခါးသံကို ကျယ်လောင်စွာ ပျံ့နှံ့စေ하였다။
संजय उवाच
The verse highlights the ethical strain of righteous warfare: even a revered elder like Bhīṣma may be attacked when duty (kṣatriya-dharma) demands it, yet the triumphant display also invites reflection on restraint, humility, and the moral weight of violence.
In Sañjaya’s report from the battlefield, a warrior strikes Bhīṣma with sixty sharp, feathered arrows and, exulting in momentum, appears to ‘dance’ on the chariot-seat while brandishing a great bow whose twang resounds.