Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance
ते तस्य विविशुस्तूर्ण काय॑ निर्भिद्य मर्मसु । स तैविभिजन्नसर्वाड्र: शुशुभे राक्षसोत्तम:
te tasya viviśus tūrṇaṃ kāyaṃ nirbhidya marmasu | sa tair vibhinnasarvāṅgaḥ śuśubhe rākṣasottamaḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်—ထိုမြားတို့သည် အလျင်အမြန် သူ၏ကိုယ်ထဲသို့ ဝင်ရောက်ကာ အရေးကြီးသော မర్మနေရာများကို ထိုးဖောက်လေ၏။ အင်္ဂါအစိတ်အပိုင်းများ ပျက်စီးကွဲပြားသော်လည်း ရာක්ෂသအထွတ်အထိပ်သည် တောက်ပလျက်ပင် ရှိနေ하였다။
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya battlefield ethic of steadfastness: even when struck in vital points and grievously wounded, a true warrior is portrayed as maintaining courage and presence. It also underscores the Mahābhārata’s sober realism—valor and suffering coexist, and outward splendor can persist amid mortal injury.
Sañjaya describes a fierce moment in combat: missiles (likely arrows) rapidly pierce a leading Rākṣasa’s body, striking vital points. Despite being riddled across his limbs, he is depicted as still shining—suggesting continued ferocity or an awe-inspiring appearance even while wounded.