भीष्म-पर्व अध्याय १०० — त्रिगर्त-आक्रमण, भीष्म-केन्द्रित पुनर्संयोजन, तथा शक्त्यस्त्र-विनिमय
अभिवाद्य ततो भीष्मं निषण्ण: परमासने | काउचने सर्वतोभद्रे स्पद्धास्तिरणसंवृते
abhivādya tato bhīṣmaṁ niṣaṇṇaḥ paramāsane | kauśeyane sarvatobhadre spardhāstīraṇasaṁvṛte ||
ဘီရှ္မအား ဂါရဝပြု၍ နောက်တစ်ဖန် အမြင့်ဆုံးအာසနပေါ်၌ ထိုင်လေ၏—“သရဝ္ဝတောဘဒ္ရ” ဟု ခေါ်သော ထင်ရှားသည့် ရာဇပလ္လင်ပေါ်တွင် ပိုးထည်ကောင်းများ ခင်းအုပ်ထားပြီး တန်ဖိုးကြီး အခင်းအကျင်းများဖြင့် ဖုံးလွှမ်းထား၏။
कर्ण उवाच
The verse highlights the dharmic norm of honoring elders and leaders (especially a revered commander like Bhīṣma). Even when political motives are complex, proper conduct—salutation, deference, and decorum—remains a visible marker of legitimacy and kingship.
A principal figure approaches Bhīṣma, offers respectful salutation, and then takes an eminent seat—the luxurious Sarvatobhadra throne—signaling a formal audience and the gravity of counsel or decision-making in the lead-up to conflict.