Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Nakula’s Declaration and the Uñchavṛtti Brāhmaṇa’s Superior Merit (Āśvamedhika Parva, Adhyāya 92)

श्राद्ध संकल्पयामास जमदग्नि: पुरा किल | होमधेनुस्तमागाच्च स्वयमेव दुदोह ताम्‌

vaiśampāyana uvāca | śrāddhaṃ saṅkalpayāmāsa jamadagniḥ purā kila | homadhenuḥ tam āgāc ca svayam eva dudoh tām |

ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်– ရှေးကာလတစ်ခါတွင် ရှင်ရသေ့ ဇမဒဂ္နိသည် ဘိုးဘွားအတွက် ရှရဒ္ဓ (śrāddha) ပူဇော်ပွဲကို ပြုလုပ်ရန် စိတ်ကူးတည်ကြည်ခဲ့သည်ဟု ဆိုကြ၏။ ထိုအခါ သူ၏ ယဇ္ဉပူဇော်နွား ဟောမဓေနု (Homadhenu) သည် ကိုယ်တိုင်လာရောက်ပြီး ရသေ့ကလည်း ကိုယ်တိုင်နို့ညှစ်ယူခဲ့သည်—သန့်ရှင်းသော အရင်းအမြစ်တို့သည် မှန်ကန်သော ဘိုးဘွားပူဇော်မှုကို ထောက်ပံ့ရန် အဆင်သင့်ဖြစ်ကြောင်း ပြသသကဲ့သို့ ဖြစ်၏။

श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्राद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
संकल्पयामासresolved/undertook (made the intention)
संकल्पयामास:
TypeVerb
Rootसंकल्पय् (संकल्पयति)
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular
जमदग्निःJamadagni (the sage)
जमदग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootजमदग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
पुराformerly/once
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
किलindeed/it is said
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल
होमधेनुःthe sacrificial cow
होमधेनुः:
Karta
TypeNoun
Rootहोमधेनु
FormFeminine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आगात्came
आगात्:
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormAorist (simple past), Third, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्वयम्by herself/of her own accord
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
दुदोहmilked
दुदोह:
TypeVerb
Rootदुह्
FormPerfect, Third, Singular
ताम्her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Jamadagni
H
Homadhenu
Ś
Śrāddha (rite)

Educational Q&A

Right intention (saṅkalpa) toward dharmic duties—here, śrāddha for ancestors—draws appropriate means and support; sacred resources are portrayed as naturally aligning with righteous ritual action.

Vaiśampāyana recounts an old episode: Jamadagni decides to perform śrāddha, and his Homadhenu comes on her own; Jamadagni then milks her to obtain what is needed for the rite.