Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha
यवप्रस्थं तु त॑ं सक्तूनकुर्वन्त तपस्विन: । कृतजप्याद्विकास्ते तु हुत्वा चाग्निंयथाविधि
yavaprasthaṃ tu taṃ saktūn akurvanta tapasvinaḥ | kṛtajapyādvikās te tu hutvā cāgniṃ yathāvidhi
နကုလက ဆိုသည်– «ထိုတပသီတို့သည် ယဝပရသ္ထမှ စက္တု (ကင်ထားသော စပါးမှုန့်) ကို ပြုလုပ်ကြပြီး၊ မန္တန်ဖတ်ခြင်းနှင့် သတ်မှတ်ထားသော အကျင့်ဝတ္တရားများကို ပြီးစီးကာနောက်၊ စည်းကမ်းအတိုင်း မီးထဲသို့ ဟောမပူဇော်ပစ္စည်းများကို ဆက်ကပ်ကြသည်»။
नकुल उवाच
The verse highlights disciplined living: simple food, completed recitation and observances, and ritual action performed strictly according to injunction—suggesting that inner restraint and orderly practice uphold dharma.
Nakula describes ascetics who subsist on a simple barley preparation, perform japa and related observances, and then offer oblations into the sacrificial fire in the proper prescribed manner.