राजपूजाविधानम् / Royal Reception Protocols during Āśvamedha Preparations
अपना बछ। अंक अष्टाशीतितमो<् ध्याय: उलूपी और चित्राड़दाके सहित बभ्रुवाहनका रत्न-आभूषण आदिसे सत्कार तथा अभ्रमेध-यज्ञका आरम्भ वैशम्पायन उवाच स प्रविश्य महाबाहु: पाण्डवानां निवेशनम् | पितामहीमभ्यवन्दत् साम्ना परमवल्गुना
Vaiśampāyana uvāca | sa praviśya mahābāhuḥ pāṇḍavānāṁ niveśanam | pitāmahīm abhyavandat sāmnā paramavalguna ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်— လက်မောင်းကြီးသော သူရဲကောင်းသည် ပाण्डဝတို့၏ နေအိမ်သို့ ဝင်ရောက်၍ အလွန်ချိုမြိန်နူးညံ့သော စကားသံဖြင့် မိမိ၏ အဖွားတော်အား ရိုသေစွာ ဦးညွှတ်ကန်တော့하였다။ ဤမြင်ကွင်းသည် စစ်ပြီးနောက် အစီအစဉ်တကျ ပြန်လည်တည်ဆောက်ခြင်းကို မာနမရှိသော မာနာသဘောမဟုတ်သည့် ယဉ်ကျေးမှု၊ အကြီးအကဲများကို ရိုသေခြင်းနှင့် မိသားစုအတွင်း ဓမ္မတရားအတိုင်း ပြုမူခြင်းတို့ဖြင့် ထင်ဟပ်စေသည်။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic refinement: entering another’s home with propriety and honoring elders with respectful, gentle speech—an ethical ideal for restoring harmony after conflict.
A heroic figure arrives at the Pāṇḍavas’ dwelling and formally pays homage to the family’s grandmother, signaling respectful reception and orderly social conduct in the Ashvamedha-period narrative.