Rājagṛhe Magadheśvarasya yuddhāhvānam — Arjunena saṃyamaḥ
The Rājagṛha Challenge and Arjuna’s Restraint
ततो गान्धारराजेन युद्धमासीत् किरीटिन: । घोरं शकुनिपुत्रेण पूर्ववैरानुसारिणा,फिर तो पूर्व वैरका अनुसरण करनेवाले गान्धारराज शकुनिपुत्रके साथ किरीटधारी अर्जुनका घोर युद्ध हुआ
tato gāndhārarājena yuddham āsīt kirīṭinaḥ | ghoraṃ śakuniputreṇa pūrvavairānusāriṇā ||
ထို့နောက် မကွတ်ဆောင်း အာဇုနအတွက် ဂန္ဓာရဘုရင်—ရှကူနီ၏သား—နှင့် ကြောက်မက်ဖွယ် စစ်ပွဲကြီး ပေါ်ပေါက်လာ၏။ ထိုသူသည် ယခင်က ရန်ငြိုးကို လိုက်နာကာ လှုပ်ရှားသူဖြစ်၏။ ဤတွေ့ဆုံမှုသည် အဟောင်းရန်မုန်းတီးမှု ပြန်လည်ပေါက်ကွဲလာခြင်းဟု ဖော်ပြခံရပြီး၊ မဖြေရှင်းရသေးသော အမုန်းတရားသည် စစ်ကြီးပြီးသော်လည်း ပြန်လည်ပေါ်ထွက်ကာ အကြမ်းဖက်ရွေးချယ်မှုများကို ဆက်လက်မောင်းနှင်နိုင်ကြောင်း ပြသလေသည်။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how pūrva-vaira (old enmity) can persist and shape present action; ethically, it warns that unresolved hostility perpetuates violence and suffering, even when larger conflicts seem concluded.
Vaiśampāyana reports that Arjuna (called Kirīṭin) engages in a fierce battle with the king of Gandhāra, identified as Śakuni’s son, who fights driven by prior animosity.