Arjuna Confronted by Saindhava Forces during the Aśvamedha Circuit (श्वेतवाहनस्य सैन्धवसंघर्षः)
तमापतत्तं सम्प्रेक्ष्य बलवत् पाकशासनि: । नाराचमग्निसंकाशं प्राहिणोद् वारणं प्रति,उसे बलपूर्वक आक्रमण करते देख इन्द्रकुमार अर्जुनने उस हाथीके ऊपर एक अग्निके समान तेजस्वी नाराच चलाया
tam āpatattaṃ samprekṣya balavat pākaśāsaniḥ | nārācam agnisaṅkāśaṃ prāhiṇod vāraṇaṃ prati ||
အင်အားကြီးသော ဆင်မင်းသည် အပြည့်အဝ အင်အားဖြင့် တိုက်ခိုက်လာသည်ကို မြင်သော် အင်ဒြာ၏သား အာဂျုန—ပာကကို အပြစ်ပေးသူ—သည် မီးကဲ့သို့ တောက်ပသော နာရာချ မြားတစ်စင်းကို ဆင်ပေါ်သို့ ပစ်လွှတ်하였다။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights kṣatriya discipline: when confronted by imminent danger, a warrior responds with controlled skill and appropriate force, aiming to neutralize the threat rather than acting from uncontrolled anger.
A powerful elephant charges forward; observing this, Arjuna (identified through Indra’s epithet) releases a blazing nārāca missile directly against the elephant.