Brahmā’s Enumeration of Primacies (Ādi) and the Supremacy of Knowledge
Jñāna
सम्पूर्ण भक्ष्य-भोज्य पदार्थोंमें अन्न श्रेष्ठ कहा जाता है। बहनेवाले और सभी पीनेयोग्य पदार्थोमें जल उत्तम है ।।
sthāvarāṇāṁ tu bhūtānāṁ sarveṣām aviśeṣataḥ | brahmakṣetraṁ sadā puṇyaṁ plakṣaḥ prathamataḥ smṛtaḥ ||
ဝါယုဒေဝက မိန့်တော်မူသည်– «လှုပ်ရှားမနိုင်သော သတ္တဝါများ (သစ်ပင်စသည်) အားလုံးကို ခွဲခြားမထားဘဲ ကြည့်လျှင် ‘ဗြဟ္မက္ෂೇತ್ರ’ ဟုခေါ်သော သစ်ပင်သည် အမြဲတမ်း သန့်ရှင်းမြတ်စွာဟု ယူဆကြသည်။ ထို့ပြင် ပလက္ခ (plakṣa) သစ်ပင်ကိုလည်း အရှေ့ဆုံး၊ အထက်မြတ်ဆုံးဟု မှတ်ယူကြသည်»။
वायुदेव उवाच
The verse affirms a traditional hierarchy of sacred ‘foremost’ entities, teaching reverence for life-sustaining and ritually pure elements—here, especially sacred trees—within a dharmic worldview.
Vāyu-deva is speaking and enumerating what is considered ‘best’ or ‘foremost’ in various categories; in this line he turns to stationary beings (plants/trees) and names Brahmakṣetra and the plakṣa as especially sacred.