अलर्कोपाख्यानम् — Indriya-Nigraha and Yogic Victory
Mahābhārata 14.30
स्थितस्य वृक्षमूलेषु तस्य चिन्ता बभूव ह । उत्सृज्य सुमहत्कर्म सूक्ष्म प्रति महामते
sthitasya vṛkṣamūleṣu tasya cintā babhūva ha | utsṛjya sumahat karma sūkṣmaṃ prati mahāmate ||
သစ်ပင်အမြစ်အောက်၌ ထိုင်နေစဉ် သူ၏အတွင်း၌ နက်ရှိုင်းသော စိုးရိမ်ပူပန်မှုတစ်ရပ် ပေါ်ပေါက်လာ하였다။ အပြင်ဘက်က ကြီးမားသော လုပ်ငန်းများကို စတင်ခြင်းကို ချန်လှပ်ကာ ပညာရှိသူသည် သေးငယ်နူးညံ့သော သမ္မာတရားသို့ စိတ်ကို လှည့်၍ အတွင်းမှ စဉ်းစားဆင်ခြင်ကာ အရေးအကြီးဆုံးကို ရှာဖွေ하였다။
समुद्र उवाच
The verse contrasts external, grand undertakings with inward discernment: true wisdom may require laying aside impressive actions to pursue subtle truth through reflection and self-inquiry.
The speaker describes a wise person who, instead of beginning major works, sits beneath trees and becomes absorbed in thoughtful concern—turning attention toward subtle principles and deeper understanding.