Kārtavīrya–Samudra Saṃvāda and the Jāmadagnya Precedent (आश्वमेधिक पर्व, अध्याय २९)
ततः स राजा प्रययौ क्रोधेन महता वृतः । स तमाश्रममागम्य राममेवान्वपद्यत
tataḥ sa rājā prayayau krodhena mahatā vṛtaḥ | sa tam āśramam āgamya rāmam evānvapadyata |
ထို့နောက် မင်းကြီးသည် အလွန်ကြီးမားသော ဒေါသဖြင့် ဖုံးလွှမ်းလျက် ထွက်ခွာသွား၏။ အာရှရမ်သို့ ရောက်သော် ရာမ (Rāma) ကိုသာ တိုက်ရိုက် ရှာဖွေကာ တစ်ဦးတည်း ချဉ်းကပ်သွား၏။
समुद्र उवाच
The verse highlights a dharmic warning: when a ruler is overtaken by intense anger, he may rush into direct confrontation even with a sage in a hermitage. Ethical governance requires mastery over krodha and the discipline to approach conflicts with restraint and discernment.
A king, seized by great anger, sets out and arrives at a hermitage. Upon reaching it, he goes straight to Rama, indicating an urgent, emotionally driven encounter rather than a measured approach.