अध्वर्यु–यति संवादः
Adhvaryu–Yati Dialogue on Svabhāva, Ahiṃsā, and Mokṣa
अहिंसेति प्रतिज्ञेयं यदि वक्ष्याम्यत: परम् | शक्यं बहुविध॑ कर्तु भवता कार्यदूषणम्
ahiṃseti pratijñeyaṃ yadi vakṣyāmy ataḥ param | śakyaṃ bahuvidhaṃ kartuṃ bhavatā kāryadūṣaṇam ||
ဗြာဟ္မဏက ပြောသည်—“နောက်ထပ် ပြောရမည်ဆိုလျှင် ဤတစ်ချက်ပင် ပြောမည်။ လူတိုင်းသည် ‘ငါ အဟിംသာဓမ္မကို လိုက်နာမည်’ ဟူသော ကတိသစ္စာကို ခိုင်မာစွာ ခံယူသင့်၏။ မဟုတ်လျှင် သင်၏ လုပ်ရပ်များကြောင့် တာဝန်ဓမ္မ၏ အပြစ်အနာအဆာ အမျိုးမျိုး ပေါ်ပေါက်လာနိုင်သည်။”
ब्राह्मण उवाच
The verse urges adopting a clear vow of ahiṃsā (non-violence) as a guiding dharma; without such restraint, one’s actions can easily generate multiple kinds of moral faults (kārya-dūṣaṇa).
A Brahmin speaker offers counsel: if he must add anything further, it is to recommend a solemn commitment to non-violence, warning that otherwise the listener’s conduct may lead to many blemishes in action and duty.