अन्तर्वन-विद्यारण्योपमा
The Allegory of the Inner Forest of Knowledge
तत्रैव प्रतितिष्ठन्ति पुनस्तत्रोपयन्ति च | सप्त सप्तर्षय: सिद्धा वसिष्ठप्रमुखै:ः सह,सात सिद्ध सप्तर्षि वसिष्ठ आदिके साथ उसी वनमें लीन होते और उसीसे उत्पन्न होते हैं
tatraiva pratitiṣṭhanti punas tatropayānti ca | sapta saptarṣayaḥ siddhā vasiṣṭha-pramukhaiḥ saha ||
အဲဒီနေရာမှာပင် သူတို့ တည်ရှိကြပြီး၊ ထပ်မံ၍ အဲဒီနေရာသို့ပင် ပြန်လည်ရောက်ကြသည်။ ဝသိဋ္ဌကို ဦးဆောင်သော စိဒ္ဓ စပ္တဋ္ဌရိ (Saptarṣi) ခုနှစ်ပါးသည် ထိုတောထဲသို့ လုံးဝပေါင်းစည်းဝင်ရောက်ကာ ထိုတောမှပင် ပြန်လည်ပေါ်ထွန်းလာကြသည်ဟု ဆိုကြ၏—အောင်မြင်ပြီးသူတို့သည် စက်ဝိုင်းသဘောဖြင့် ဆုတ်ဝင်၍ ပြန်ထွက်လာရာ သန့်ရှင်းသော အာရုံတည်ရာကို ညွှန်ပြသည်။
ब्राह्मण उवाच
The verse highlights a sacred, cyclical vision of spiritual life: perfected sages withdraw into a holy locus and re-emerge from it, suggesting continuity of dharmic wisdom across cycles and the enduring presence of realized beings in sanctified places.
A brāhmaṇa speaker describes a particular forest or sacred region where the Saptarṣis—led by Vasiṣṭha—are believed to abide, depart, and return, portraying the place as a recurring abode and source for great sages.