Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)
तस्योपदेशं वक्ष्यामि यथावत् तन्निबोध मे । यैद्वरिश्षारयन्नित्यं पश्यत्यात्मानमात्मनि
tasyopadeśaṁ vakṣyāmi yathāvat tan nibodha me | yair dhāraṇābhiḥ sadā yuktaḥ paśyaty ātmānam ātmani ||
ဗြာဟ္မဏက ပြောသည်—“ဤသင်ကြားချက်ကို သဘောတရားအတိုင်း မှန်ကန်စွာ ငါဟောမည်။ ငါ့စကားကို သေချာနားထောင်လော့။ အတွင်း၌ တည်ငြိမ်စွာ ထိန်းထားခြင်းနှင့် ချုပ်တည်းခြင်းတို့၏ စည်းကမ်းများကြောင့် ယောဂီသည် အမြဲလေ့ကျင့်လျက် စိတ်ကို အတွင်းသို့ လှည့်ကာ ဤကိုယ်ခန္ဓာအတွင်း၌ပင် ထိန်းချုပ်နိုင်ပြီး၊ အတ္တမန်အတွင်း၌ အတ္တမန်—နိစ္စအတ္တ—ကို မြင်တွေ့၏”။
ब्राह्मण उवाच
The verse introduces a disciplined method of inner practice: through steady concentration (dhāraṇā) and restraint, the yogin turns the mind inward and realizes the eternal Self, perceiving the Self within the Self rather than seeking fulfillment externally.
A brāhmaṇa speaker begins a formal instruction, asking the listener to attend carefully. He signals that he will explain the practical means by which a yogin controls the mind and attains direct inner vision of the Self.