अध्याय ६ — युधिष्ठिरस्य वैराग्य-वाक्यं धृतराष्ट्रस्य वनगमनाभिलाषश्च
Chapter 6: Yudhiṣṭhira’s Renunciatory Appeal and Dhṛtarāṣṭra’s Resolve for the Forest
संध्यर्थ राजपुत्रं वा लिप्सेथा भरतर्षभ । विपरीतं न तच्छेय: पुत्र कस्यांचिदापदि
saṁdhyārthaṁ rājaputraṁ vā lipsethā bharatarṣabha | viparītaṁ na tac cheyaḥ putra kasyāṁcid āpadi ||
အို ဘာရတတို့အနက် နွားထီးကဲ့သို့ ထူးမြတ်သူ၊ သဘောတူညီမှု သို့မဟုတ် အပစ်ရပ်ရေးအတွက်သာ မင်းသားတစ်ပါးကို ရယူလိုမနေပါနှင့်။ အရေးအခင်းတစ်ချို့တွင် ထိုသို့ပြုခြင်းသည် မိမိ၏ အကျိုးစီးပွားအမှန်နှင့် ဆန့်ကျင်သွားတတ်သည်။ ထို့ကြောင့် သားရေ၊ မပြုသင့်။
धघतयाट्र उवाच
Do not pursue a political settlement (saṁdhi) that requires seizing or demanding a prince as a bargaining tool; in times of distress such expedients can become harmful and ethically improper.
Dhṛtarāṣṭra is advising a Bharata prince, warning against a particular kind of crisis-driven diplomacy—seeking a prince ‘for the sake of saṁdhi’—because it may lead to adverse consequences and violate proper conduct.