धृतराष्ट्रस्य पश्चात्तापः तथा वनप्रस्थानानुज्ञा | Dhṛtarāṣṭra’s Remorse and Request for Forest-Retirement
सर्वे जनपदाश्षैव तव कर्माणि पाण्डव
sarve janapadāś caiva tava karmāṇi pāṇḍava
ဝိုင်ရှမ္ပာယန မိန့်တော်မူသည်– «ပाण्डဝရေ၊ ပြည်နယ်အပေါင်းနှင့် ပြည်သူအပေါင်းတို့သည် သင်၏ လုပ်ရပ်များကို အမှန်တကယ် ပြောဆိုနေကြ၏»။
वैशम्पायन उवाच
A ruler’s actions (karmāṇi) become public knowledge and moral testimony: the wider world remembers and judges deeds, so ethical conduct and responsibility are inseparable from leadership.
Vaiśampāyana addresses a Pāṇḍava (typically Yudhiṣṭhira in this context) and notes that all the janapadas—realms and their people—are speaking of his actions, highlighting his renown and the public awareness of his conduct.