Āśramamaṇḍala-darśana and Ṛṣi-samāgama
Observation of the Hermitage Precinct and the Assembly of Sages
प्राप्त: सुविपुलो धर्म: श्रुत्वा पापविनाशनम् | विमुक्तो हृदयग्रन्थिरुदारजनदर्शनात्
prāptaḥ suvipulo dharmaḥ śrutvā pāpavināśanam | vimukto hṛdayagranthir udārajanadarśanāt ||
ဤအပြစ်ဖျက်ပေးသော အကြောင်းအရာကို ကြားနာပြီးနောက် သင်သည် ကျယ်ပြန့်၍ မြင့်မြတ်သော ဓမ္မကို ရရှိလေ၏။ စိတ်ကြီးမြတ်သော သတ္တဝါမြင့်မားသူတို့ကို မြင်တွေ့ခြင်းကြောင့် သင်၏နှလုံးသားထဲက ချည်ကပ်နေသော အကျဉ်းအကျပ်သည် ပြေလျော့သွားပြီး—အတွင်းစိတ်သံသယနှင့် မရှင်းလင်းမှုတို့လည်း လွတ်မြောက်သွားလေ၏။
आस्तीक उवाच
Hearing a morally purifying, sin-destroying teaching and associating with noble persons (udāra-jana) loosens the 'knot of the heart'—deep doubt, inner blockage, and confusion—leading to a fuller grasp and attainment of dharma.
Āstīka addresses the listener, affirming that by hearing the purifying account and by encountering high-souled, generous-hearted people, the listener has gained expansive dharma and has been freed from inner doubt (the hṛdaya-granthi).