Āśramāgamanam — The Pāṇḍavas Arrive at Dhṛtarāṣṭra’s Hermitage
इति श्रीमहाभारते आश्रमवासिके पर्वणि पुत्रदर्शनपर्वणि भीष्मादिदर्शने द्वात्रिंशोड्थ्याय:
iti śrīmahābhārate āśramavāsike parvaṇi putradarśanaparvaṇi bhīṣmādidarśane dvātriṃśo 'dhyāyaḥ |
ဤသို့ဖြင့် သရီးမဟာဘာရတ၌၊ အာရှရမဝါသိက ပရဝအတွင်းရှိ ပုတြဒർശန ပရဝ၌၊ ဘီရှ္မနှင့် အခြားသူတို့ကို မြင်တွေ့ခြင်းအကြောင်း သုံးဆယ့်နှစ်မြောက် အခန်းသည် ပြီးဆုံးလေ၏။
वैशम्पायन उवाच
As a colophon, the verse primarily signals completion rather than giving a new doctrinal instruction; ethically, it frames the narrative as a remembered, ordered transmission—highlighting continuity of dharma through careful preservation and recollection of the past.
The narrator marks that the thirty-second chapter of the Āśramavāsika Parva—within the Putradarśana section, focused on the vision of Bhīṣma and others—has concluded.