Dhṛtarāṣṭra’s Śrāddha Request and Bhīma’s Objection (Āśramavāsika-parva, Adhyāya 17)
राज्यस्थया तपस्तप्तुं कर्तु दानव्रतं महत् । अनया शक्यमेवाद्य श्रूयतां च वचो मम
rājyasthayā tapas taptuṁ kartuṁ dāna-vrataṁ mahat | anayā śakyam evādya śrūyatāṁ ca vaco mama ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်— «နိုင်ငံတော်အတွင်း နေထိုင်လျက်ပင် တပသ (အာစတီရိယ) ကို ကျင့်နိုင်ပြီး၊ အလှူဒါန၏ ကြီးမားသော ဝရတကိုလည်း ဆောင်ရွက်နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် ယနေ့ ငါ့စကားကို အာရုံစိုက်၍ နားထောင်စေကြလော့»။
वैशम्पायन उवाच
Spiritual discipline and ethical merit are not confined to forest-renunciation; one can practice tapas and fulfill a great vow of charity even while living within the responsibilities of the kingdom.
Vaiśampāyana introduces counsel about a woman’s capacity to undertake austerity and a major charitable observance without leaving royal life, urging that his words be heard attentively.