Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्

अथापश्यन्‌ सुपीनांसपाणिपादमुखोदरम्‌ । परिव्रजन्तं स्थूलांगं परिव्राजं शुना सह

athāpaśyan supīnān sa-pāṇi-pāda-mukha-udaram | parivrajantaṁ sthūlāṅgaṁ parivrājaṁ śunā saha ||

ဘိဿမက ပြောသည်– ထို့နောက် ရသေ့ကြီးများသည် ခွေးတစ်ကောင်နှင့်အတူ ဟိုဒီလှည့်လည်နေသော သံဃာသမားတစ်ဦးကို တွေ့မြင်ကြ၏။ သူ၏ကိုယ်ခန္ဓာသည် အလွန်ဝဝတုတ်တုတ်ဖြစ်ပြီး ပခုံး၊ လက်၊ ခြေ၊ မျက်နှာ၊ ဝမ်းဗိုက်နှင့် အခြားအင်္ဂါအစိတ်အပိုင်းများအားလုံးသည် လှပ၍ အချိုးကျကောင်းမွန်လေ၏။ ဤမြင်ကွင်းသည် ဓမ္မအရ ဆန့်ကျင်မှုတစ်ရပ်ကို ထူထောင်သည်– အပြင်ပန်းအလျှော့အတင်း၏ အမှတ်အသားများနှင့် ကိုယ်ရည်ကိုယ်သွေး၏ လှပမှုသာဖြင့် အတွင်းစည်းကမ်းကို အတည်မပြုနိုင်ကြောင်း၊ ထို့ကြောင့် တပသ်ဘဝ၌ စစ်မှန်သော ဓမ္မသည် မည်သည်နည်းဟု စိစစ်ရန် ဖိတ်ခေါ်လေ၏။

अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अपश्यन्they saw
अपश्यन्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Laṅ), 3, Plural, Parasmaipada
सुपीनान्well-formed/beautiful-limbed (one)
सुपीनान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुपीन
FormMasculine, Accusative, Singular
सपाणि-पाद-मुख-उदरम्having (hands, feet, face, and belly) (well-formed)
सपाणि-पाद-मुख-उदरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसपाणिपादमुखोदर
FormMasculine, Accusative, Singular
परिव्रजन्तम्wandering about
परिव्रजन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootपरि√व्रज्
FormPresent active participle, Masculine, Accusative, Singular
स्थूल-अङ्गम्thick-limbed / stout-bodied
स्थूल-अङ्गम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्थूलाङ्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
परिव्राजम्a wandering ascetic (mendicant)
परिव्राजम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरिव्राज
FormMasculine, Accusative, Singular
शुनाwith a dog
शुना:
Karana
TypeNoun
Rootश्वन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
S
sages (ṛṣis/maharṣis)
A
a wandering renunciant (parivrājaka)
D
dog

Educational Q&A

The verse prepares an ethical lesson: external markers—such as the status of a renunciant or a pleasing, well-formed body—are not sufficient evidence of inner restraint and dharma. True righteousness is assessed by conduct, discipline, and intention rather than appearance.

A group of sages notice a wandering mendicant moving about with a dog. He is described as stout yet well-proportioned in all limbs. This descriptive moment introduces a character whose later actions or examination will clarify the standards of genuine renunciation.