Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
जलेचर: क्लान्तमनास्तेजसाग्ने: प्रदीपित: । उवाच देवान् मण्डूको रसातलतलोत्थित:
jale-caraḥ klānta-manās tejasā agneḥ pradīpitaḥ | uvāca devān maṇḍūko rasātala-talotthitaḥ ||
ဘီရှ္မက မိန့်တော်မူ၏ — ရေတွင်းနေ ဖားတစ်ကောင်သည် အဂ္နိ၏ တောက်လောင်သော အပူတေဇောကြောင့် လောင်ကျွမ်းကာ နှလုံးစိတ်ပင်ပန်းလျက် ရသာတလ၏ အနက်မှ ထွက်ပေါ်လာပြီး ဒေဝတားတို့အား စကားဆို၏။ (ပတ်ဝန်းကျင်ဇာတ်ကြောင်းတွင် ဒေဝတားတို့သည် အဂ္နိကို မြင်လိုစိတ်ရှိသော်လည်း ကြောက်ရွံ့နေကြရာ ဤဒုက္ခရောက်သတ္တဝါက မမျှော်လင့်သည့် အသံအဖြစ် သူတို့ထံ ချဉ်းကပ်လာသည်။)
भीष्म उवाच
Even a lowly or suffering being can become the bearer of an important message; divine power (Agni’s tejas) inspires awe but also causes distress, and dharma requires that such power be approached with discernment and compassion for those affected.
A frog, burned and exhausted by Agni’s blazing energy, emerges from the netherworld Rasātala and speaks to the assembled gods, who are themselves eager yet afraid to behold Agni.