गोशकृन्माहात्म्य-प्रश्नः (On the Merit of Cow-Dung and the Abode of Śrī) / Inquiry into the Sanctity of Cow-Dung
सादे चर्मणि भुञज्जीत निरीक्षेद् वारुणीं दिशम् । वाग्यत: सर्पिषा भूमौ गवां पुष्टिं सदाश्नुते
sārdre carmaṇi bhuñjīta nirīkṣed vāruṇīṃ diśam | vāgyataḥ sarpiṣā bhūmau gavāṃ puṣṭiṃ sadāśnute ||
ဘီရှ္မက မိန့်တော်မူသည်– «စိုစွတ်ထားသော နွားအရေပြားပေါ်တွင် ထိုင်၍ အစာစားရမည်၊ အနောက်ဘက်သို့ မျက်နှာမူရမည်။ စကားမပြောဘဲ မြေပေါ်တွင် ထိုင်ကာ ဂျီ(ထောပတ်ရည်)ကို စားသုံးရမည်။ ဤအကျင့်အားဖြင့် နွားတို့၏ စည်းစိမ်နှင့် အာဟာရပြည့်ဝမှုသည် အစဉ်တိုးပွားစေသည်»။
भीष्म उवाच
Bhīṣma prescribes a small, disciplined observance—sitting on a moistened cowhide, facing west, maintaining silence, and consuming ghee—as a dharmic act believed to support the continual nourishment and increase of cattle, emphasizing restraint and reverence toward cow-related sustenance.
Within Bhīṣma’s instruction on dharma in the Anuśāsana Parva, he gives Yudhiṣṭhira a specific rule-like practice (vidhi) connected with cattle welfare, describing the posture, direction, and restraint to be observed and the resulting benefit (cattle thriving).