Go-mahātmyam: Pavitrāṇāṃ Pavitraṃ
Cows and Ghee as Supreme Purifiers
प्रसादयामास मनस्तेन रुद्रस्य भारत । भरतनन्दन! ऐसा कहकर प्रजापतिने महादेवजीको बहुत-सी गौएँ और एक बैल भेंट किये तथा इसी उपायके द्वारा उनके मनको प्रसन्न किया
prasādayāmāsa manas tena rudrasya bhārata | bharatanandana! evaṃ uktvā prajāpatiḥ mahādevajīṃ bahu-gāvaḥ ekaṃ vṛṣabhaṃ ca bhent kṛtvā, anena upāyena tasya manaḥ prasannaṃ cakāra |
ဘီရှ္မက ဆိုသည်—“အို ဘာရတ၊ ထိုနည်းလမ်းဖြင့် ပရာဇာပတိသည် ရုဒ္ရ၏ စိတ်ကို သက်သာစေ하였다။ အို ဘာရတတို့၏ ဂုဏ်ရည်! ထိုသို့ ပြောပြီးနောက် ပရာဇာပတိသည် မဟာဒေဝအား နွားများစွာနှင့် နွားထီးတစ်ကောင်ကို လှူဒါန်းကာ၊ ထိုနည်းလမ်းတူတူဖြင့်ပင် သခင်၏ စိတ်တော်ကို ပျော်ရွှင်စေ하였다။”
भीष्म उवाच
The passage highlights a dharmic method of reconciliation: when a powerful deity (or authority) is displeased, sincere words followed by appropriate offerings (dāna) can restore harmony. It underscores respect, humility, and the ethical use of gifts as a means to pacify anger and re-establish auspiciousness.
Bhishma narrates that Prajapati, after speaking in a conciliatory manner, offers many cows and a bull to Rudra/Mahadeva. Through this act, he succeeds in pleasing Rudra’s mind.