Phala of Vrata, Niyama, Svādhyāya, Dama, Satya, Brahmacarya, and Service (व्रत-नियम-स्वाध्याय-दम-सत्य-ब्रह्मचर्य-शुश्रूषा-फलप्रश्नः)
भीष्म उवाच अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । ऋषेरुद्दालकेर्वाक्यं नाचिकेतस्य चो भयो:
bhīṣma uvāca | atrāpy udāharantīmam itihāsaṃ purātanam | ṛṣer uddālaker vākyaṃ nāciketasya ca ubhayoḥ ||
ဘိဿမ က ပြော၏— «မင်းကြီး၊ ဤအကြောင်းအရာ၌ ပညာရှိတို့သည် ရှေးဟောင်းအတ္ထုပ္ပတ္တိတစ်ပုဒ်ကို ဥပမာအဖြစ် ထုတ်ပြကြသည်။ အဲဒါမှာ ရှင်ဥဒ္ဒာလက (Uddālaka) နှင့် နာချိကేత (Nāciketas) တို့၏ ဆွေးနွေးပြောဆိုမှုဖြစ်ပြီး၊ နှစ်ဦးစလုံး၏ စကားကို ထိန်းသိမ်းထားသည်»။
भीष्म उवाच
Bhishma signals that ethical instruction is best grounded in authoritative precedent: he introduces an ancient exemplary narrative (itihāsa) and frames it as a reliable guide for dharma through the remembered words of revered speakers.
Bhishma begins a new illustrative episode, announcing that learned people cite an old account—specifically a dialogue involving the sage Uddālaka and Nāciketas—before proceeding to recount it.