Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala
On the Fruits of Austerity and Giving
क्वचिदप्सरसां संघान् गन्धर्वाणां च पार्थिव
kvacid apsarasāṃ saṅghān gandharvāṇāṃ ca pārthiva | pṛthvīnātha! kvacid jhuṇḍa-kī-jhuṇḍa apsarāḥ vihāraṃ kurvanti sma | kvacid gandharvāṇāṃ samudāyāḥ svapriyatamānām āliṅgana-pāśe baddhāḥ santi sma | tān sarvān rājā dadarśa | te kadācid enaṃ dṛśyante sma kadācin na dṛśyante sma ||
ဘိဿမက ပြောသည်– «အို မင်းကြီး၊ မြေကြီး၏ အရှင်တော်! တချို့နေရာများတွင် အပ္စရာမများ အစုအဖွဲ့လိုက် ပျော်ရွှင်စွာ ကစားလှုပ်ရှားနေကြ၏။ အခြားနေရာများတွင် ဂန္ဓဗ္ဗများသည် မိမိတို့ချစ်သူမများ၏ ဖက်တွယ်အ拥抱၏ ကြိုးပတ်တွင် ချည်နှောင်ခံထားရ၏။ မင်းကြီးသည် ထိုသူတို့အားလုံးကို မြင်ခဲ့သော်လည်း—တခါတရံ မြင်ရပြီး တခါတရံ မမြင်ရတော့ပေ»။
भीष्म उवाच
Sense-pleasures and their objects can appear captivating yet remain unstable and elusive; a ruler (and any seeker of dharma) should recognize their fleeting, illusory nature and avoid becoming ‘bound’ by attachment.
Bhishma describes a scene where the king witnesses celestial beings—Apsarases sporting and Gandharvas entwined with their beloveds—yet the vision is intermittent: they are seen at one moment and vanish the next, highlighting the unreliability of such experiences.