अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
तथेति च प्राह नृपो निर्विशडुकस्तपोधनम् । क्रीडारथो<स्तु भगवन्नुत सांग्रामिको रथ:
tatheti ca prāha nṛpo nirviśaṅkas tapodhanam | krīḍāratho 'stu bhagavan uta sāṅgrāmiko rathaḥ ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်။ သံသယကင်းစင်သွားသော မင်းသည် တပဿီပညာရှိအား «အဲဒီအတိုင်းပါ၊ အရှင်မြတ်။ ကျွန်ုပ်အား ပြောပါ—ပွဲလမ်းသဘင်အတွက် ကစားရထားကို ပြင်ဆင်ရမလား၊ သို့မဟုတ် စစ်ပွဲအတွက် သင့်တော်သော စစ်ရထားကို ပြင်ဆင်ရမလား» ဟု မေးလေ၏။
भीष्म उवाच
The verse highlights ethical discernment in royal action: the same resource (a chariot) can serve harmless recreation or warfare. Dharma depends on purpose and intention, and a king should seek wise counsel before choosing a course that may lead to violence.
In Bhīṣma’s narration, the king, reassured and no longer doubtful, addresses an ascetic and asks a practical but value-laden question: whether to prepare a chariot meant for sport or one designed for battle.