Viśvāmitra-janma: Ṛcīka–Satyavatī–Gādhi and the Charu Exchange (विश्वामित्र-जन्म: ऋचीक–सत्यवती–गाधि वृत्तान्तः)
कुशिकस्यात्मज: श्रीमान् गाधिनाम जनेश्वर: । अपुत्र: प्रसवेनार्थी वनवासमुपावसत्,कुशिकके पुत्र महाराज गाधि हुए, जो दीर्घकालतक पुत्रहीन रह गये। तब संतानकी इच्छासे पुण्यकर्म करनेके लिये वे वनमें रहने लगे
Kuśikasyātmajaḥ śrīmān gādhir nāma janeśvaraḥ | aputraḥ prasavenārthī vanavāsam upāvasat ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်– ကုသိက၏ ထင်ရှားသော သားတော်ဖြစ်သည့် ဂါဓိဟူသော တောက်ပသော မင်းတစ်ပါးရှိ၏။ အချိန်ကြာမြင့်စွာ သားမရှိဘဲ သားသမီးကို မျှော်လင့်တောင့်တနေသဖြင့်၊ သားရရန်အတွက် တောတွင်းသို့ ဝင်ရောက်နေထိုင်ကာ တပဿာနှင့် ကုသိုလ်ကောင်းမှုများကို ကျင့်ဆောင်하였다—အလိုဆန္ဒကို အင်အားသုံးခြင်း၊ အလျင်အမြန်လုပ်ခြင်းမဟုတ်ဘဲ ကိုယ်ထိန်းချုပ်မှုနှင့် ဓမ္မတရားတော်အတိုင်း ကြိုးပမ်းခြင်းဖြင့်သာ လိုက်လံရမည်ဟူသော ဓမ္မစံကို ပြသသည်။
भीष्म उवाच
The verse presents a dharmic model for pursuing personal aims: even a king seeking an heir turns to disciplined, meritorious conduct—forest-life and austerity—implying that legitimate desires should be fulfilled through righteous means, patience, and self-control.
Bhīṣma introduces King Gādhi, son of Kuśika, who has remained without a son for a long time. Wanting offspring, he goes to live in the forest to perform observances and accumulate merit aimed at obtaining progeny.