Śakra–Śambara Saṃvāda: Brāhmaṇa-sevā, Anasūyā, and Vāg-bala (शक्रशम्बरसंवादः)
पौरजानपदांक्षापि ब्राह्मणांश्न बहुशुतान् । सान्त्वेन भोगदानेन नमस्कारैस्तथार्चयेत्
မင်းသည် ဝေဒသိ ပုဏ္ဏားတို့နှင့် အရွယ်ကြီးသူတို့ကို အမြဲတမ်း ရိုသေလေးစားရမည်။ မြို့နှင့် ကျေးလက်ဒေသ၌ နေထိုင်သော အများကြားသင်ယူထားသည့် ပုဏ္ဏားတို့ကို ချိုမြိန်သောစကားဖြင့် နှစ်သိမ့်ကာ ကောင်းမွန်သော အစားအသောက်နှင့် အပေးအကမ်းတို့ကို ပေး၍ ဦးညွှတ်နမസ്കာဖြင့် ဂုဏ်ပြုရမည်။
भीष्म उवाच