Brāhmaṇa-mahattva and Atithi-Dharma
Brahmagītā: Praise of Brāhmaṇas and norms of honor
मया हानुसृतो होष मत्पक्षनखविक्षत: । किंचिदुच्छवासनि:श्चवासं न राजन् गोप्तुमहसि
mayā hānusṛto hoṣa matpakṣanakha-vikṣataḥ | kiñcid ucchvāsa-niḥśvāsaṃ na rājan goptum arhasi ||
ဟော့ခ်က ပြော၏— «ငါသည် အဝေးကြီးမှ ၎င်းကို လိုက်လံလိုက်ဖမ်းလာခဲ့သည်။ ငါ့တောင်ပံနှင့် လက်သည်းတို့ကြောင့် ၎င်းသည် ဒဏ်ရာရပြီးသား။ ယခုတော့ အသက်ရှူသံ အနည်းငယ်သာ ကျန်တော့သည်။ အို မင်းကြီး၊ ဤသို့သော အခြေအနေတွင် ၎င်းကို ကာကွယ်ရန် မသင့်»။
श्येन उवाच