Brāhmaṇa-pūjā, Haviḥ-dāna, and the Vāsudeva–Pṛthivī Saṃvāda
Chapter 34
नारदं प्राउ्जलिं दृष्टवा पूजयान द्विजर्षभान् । केशव: परिपप्रच्छ भगवन् कान् नमस्यसि
nāradaṃ prāñjaliṃ dṛṣṭvā pūjayān dvijarṣabhān | keśavaḥ paripapraccha bhagavan kān namasyasi ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်။ တစ်ခါက ဒေဝဋ္ဌိ နာရဒသည် လက်အုပ်ချီ၍ အထွတ်အထိပ် ဘြာဟ္မဏများကို ပူဇော်ကန်တော့နေသည်ကို မြင်သော် ကေရှဝ (ကృష్ణ) က မေးလေ၏။ «အို အရှင်မြတ်ရေ၊ မည်သူတို့အား သင် ကန်တော့နေသနည်း»။
भीष्म उवाच
The verse foregrounds dharmic etiquette: sincere reverence toward the worthy (especially exemplary Brahmins) is a visible marker of ethical culture, and Krishna’s question frames a reflective inquiry into who truly deserves honor.
Narada is seen with folded hands honoring eminent Brahmins; Krishna notices this act of worship/respect and asks Narada whom he is saluting, setting up an explanation about the proper objects of veneration.