Indra–Mataṅga Saṃvāda: On the rarity and responsibilities of Brāhmaṇya (इन्द्र-मतङ्ग संवादः)
स यज्ञकार: कौन्तेय पित्रोत्सृष्ट: परंतप । प्रायाद् गर्दभयुक्तेन रथेनाप्याशुगामिना
sa yajñakāraḥ kaunteya pitrotsṛṣṭaḥ parantapa | prāyād gardabhayuktena rathenāpy āśugāminā ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်– «ကွန်တီ၏သား၊ ရန်သူတို့ကို မီးလောင်စေသူရေ—ယဇ္ဉကို ဆောင်ရွက်ပေးသော ပုရောဟိတ် မတင်္ဂသည် တစ်ခါတုန်းက ဖခင်၏ အမိန့်အရ ယဇ္ဉပွဲကို ကူညီဆောင်ရွက်ရန် ယဇမာန်တစ်ဦးထံ သွားခဲ့သည်။ လာများချည်ထားသော လျင်မြန်သည့် ရထားပေါ်တွင် ထိုင်ကာ ထိုပူဇော်ပွဲသို့ ထွက်ခွာသွားလေသည်»။
भीष्म उवाच
The verse frames dharma through disciplined duty: an officiant proceeds to a sacrifice when commissioned by his father, emphasizing obedience to elders and commitment to ritual responsibility.
Bhishma begins an illustrative episode: Matanga, a sacrificial priest, is sent by his father to conduct a patron’s yajña and travels quickly in a donkey-yoked chariot to reach the rite.