मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
ऊर्जावतीं महापुण्यां मधुमतीं त्रिवर्त्मगाम् । त्रिलोकगोफ्तीं ये गड्डां संश्रितास््ते दिवं गता:
Ūrjāvatīṁ mahāpuṇyāṁ madhumatīṁ trivartmagām | Trilokagoptīṁ ye Gaṅgāṁ saṁśritās te divaṁ gatāḥ ||
သိဒ္ဓက ပြောသည်– “ဂင်္ဂါမြစ်သည် အားမာန်ဝိညာဉ်ပြည့်ဝ၍ အလွန်ပုဏ္ဏားကြီးမားကာ ရေချိုမြိန်သည်။ မြေပြင်၊ ကောင်းကင်နှင့် အောက်လောက ဟူသော လမ်းသုံးသွယ်အတိုင်း စီးဆင်းသဖြင့် လောကသုံးပါးကို ကာကွယ်သည်။ ဂင်္ဂါကို ခိုလှုံသူတို့သည် ကောင်းကင်ဘုံသို့ ရောက်ကြသည်။”
सिद्ध उवाच
Reverent refuge in a sacred, dharma-protecting power—here, Gaṅgā—yields spiritual merit and an auspicious posthumous destiny. The verse frames Gaṅgā not merely as water but as a cosmic guardian whose sanctity benefits those who seek her shelter.
A Siddha is praising Gaṅgā’s extraordinary sanctity and cosmic reach (across the three worlds) and declares the fruit of devotion/refuge in her: attainment of heaven.