Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
वैवस्वतस्य सदनं न स गच्छेत् कदाचन । यस्य कन्याह्दे वासो देवलोक॑ स गच्छति
vaivasvatasya sadanaṃ na sa gacchet kadācana | yasya kanyāhrade vāso devalokaṃ sa gacchati ||
ကနျာဟ္ရဒ (Kanyā-hrada) — “မိန်းကလေး၏ ရေကန်” ဟူသော သန့်ရှင်းရာ၌ နေထိုင်သူသည် ဝိုင်ဝသ္ဝတ (Vaivasvata) ယမ (Yama) ၏ နန်းတော်သို့ မည်သည့်အခါမျှ မသွားရ။ သေပြီးနောက် ထိုသူသည် ဒေဝလောကသို့ ရောက်၏။ ဤပိုဒ်သည် စည်းကမ်းတကျ ဘုရားဖူးခြင်းနှင့် သန့်ရှင်းရာ၌ နေထိုင်ခြင်းကို ဓမ္မတရားအရ နောက်ဆုံးအဆုံးကို သန့်စင်စေ၍ ကောင်းမြတ်သော မရဏနောက်ဘဝကို အာမခံပေးသည့် နည်းလမ်းဟု ချီးမွမ်းထားသည်။
अजड्रिय उवाच
Residence at a revered tīrtha (here, Kanyāhrada) is presented as a powerful dharmic practice that yields puṇya, purifies one’s destiny, and leads to a heavenly afterlife—symbolized by not having to go to Yama’s abode.
The speaker is extolling the greatness (māhātmya) of a specific sacred place, stating the spiritual result of staying there: freedom from Yama’s realm and attainment of Devaloka after death.