Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
कलविड्क उपस्पृश्य विद्याच्च बहुशो जलम् | अग्ने: पुरे नर: स्नात्वा अग्निकन्यापुरे वसेत्
Kalaviḍka upaspṛśya vidyāc ca bahuśo jalam | Agneḥ pure naraḥ snātvā agnikanyāpure vaset ||
အဇဒြိယ က ပြောသည်– «ကလဝိဍ္က (Kalaviḍka) တီရ္ထ၌ သန့်စင်ပူဇော်ကာ ရေကို အကြိမ်ကြိမ် ထိလျက် (အဘိသေက/အဘ္လူးရှင်း) ပြုလုပ်သူသည် တီရ္ထများစွာ၌ ရေချိုးသကဲ့သို့ ကုသိုလ်ကို ရရှိသည်။ ထို့ပြင် အဂ္နေဟ်-ပုရ (Agneḥ-pura) —အဂ္နိ၏ သန့်ရှင်းရာနေရာ—၌ ရေချိုးသူသည် အဂ္နိကနျာပုရ (Agnikanyāpura) ဟူသော အဂ္နိ၏ ကနျာ၏ မြို့/လောက၌ နေထိုင်ခွင့်ကို ရရှိသည်»။
अजड्रिय उवाच
Ritual purity and disciplined pilgrimage practices (ablution and tīrtha-bathing) are presented as dharmic acts that generate great merit—sometimes equated with the fruits of many pilgrimages—and can lead to exalted post-mortem destinations.
The speaker is listing the merits (phala) of specific sacred places: purification at Kalaviḍka is said to yield the benefit of bathing at many tīrthas, and bathing at Agni’s sacred site grants residence in Agnikanyāpura.