तीर्थवंशोपदेशः
Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters
बालानामथ वृद्धानां दासानां चैव ये नरा: । अदत्त्वा भक्षयन्त्यग्रे ते वै निरयगामिन:,जो बालकों, बूढ़ों और सेवकोंको दिये बिना ही पहले स्वयं भोजन कर लेते हैं, वे भी निःसंदेह नरकगामी होते हैं
bālānām atha vṛddhānāṁ dāsānāṁ caiva ye narāḥ | adattvā bhakṣayanty agre te vai nirayagāminaḥ ||
ဘိဿမက မိန့်ကြားသည်— ကလေးများ၊ အိုမင်းသူများနှင့် အလုပ်သမား/ကျွန်များကို အရင်မကျွေးဘဲ ကိုယ်တိုင် အရင်စားသောသူတို့သည် သံသယမရှိ နရက်သို့ သွားရမည်။ ဤကဗျာသည် မိမိအပေါ် မူတည်နေသူများနှင့် အားနည်းသူများကို ကိုယ်မစားမီ အရင်ကျွေးမွေးခြင်းကို အိမ်ထောင်ဓမ္မ၏ အခြေခံတာဝန်နှင့် မေတ္တာကရုဏာ၊ ထိန်းချုပ်နိုင်မှုတို့၏ စမ်းသပ်ချက်ဟု သတ်မှတ်သည်။
भीष्म उवाच
One should not satisfy oneself first; feeding children, elders, and those who serve in the household is a primary obligation. Neglecting them and eating first is treated as a serious breach of dharma with grave karmic consequences.
In Bhishma’s instruction on dharma (Anushasana Parva), he lays down a rule of conduct for household life: the vulnerable and dependents must be provided for before the householder eats, and failure to do so is condemned.