तीर्थवंशोपदेशः
Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters
सूचका: सेतुभेत्तार: परवृत््युपजीवका: । अकृच्ञाश्च मित्राणां ते वै निरयगामिन:
bhīṣma uvāca | sūcakāḥ setubhettāraḥ paravṛttyupajīvakāḥ | akṛjñāś ca mitrāṇāṃ te vai nirayagāminaḥ ||
ဘိဿမက မိန့်ကြားသည်—သတင်းပေးသူ၊ စကားပို့စကားသယ် (ချူဂလီ) လုပ်သူ၊ မိသားစု၊ လူမှုအသိုင်းအဝိုင်း သို့မဟုတ် ဓမ္မ၏ ကာကွယ်ရေးနယ်နိမိတ်ကို ချိုးဖောက်ဖျက်ဆီးသူ၊ အခြားသူ၏ အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းကို အားကိုးကာ အကျိုးယူ၍ နေထိုင်သူ၊ မိတ်ဆွေတို့၏ ကျေးဇူးကို မသိတတ်သူတို့သည် မလွဲမသွေ နရကသို့ သွားရမည်။
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that betrayal through informing/tale-bearing, breaking dharmic and social boundaries, exploiting others’ livelihoods, and ingratitude toward friends are serious moral offenses that lead to grave karmic consequences (symbolized as going to niraya/hell).
In Anushasana Parva, Bhishma is instructing Yudhishthira on dharma and proper conduct. Here he lists specific harmful character-types—informers, boundary-breakers, exploiters, and the ungrateful—and states their dire fate to warn against such behavior.