Shloka 6

भीष्म उवाच न ब्राह्मण: साधयते हव्यं दैवात्‌ प्रसिद्ध्यति । देवप्रसादादिज्यन्ते यजमानैर्न संशय:

ဘိဿမက ပြောသည်– «သားရေ၊ ယဇ္ဉာ၊ ဟောမ စသည့် နတ်ဘုရားရေးရာ၏ အောင်မြင်မှုသည် ဘြာဟ္မဏ၏ လက်ထဲမဟုတ်။ ၎င်းသည် ကံတရား/दैव အရ ပြည့်စုံလာသည်။ နတ်တို့၏ ကျေးဇူးတော်ကြောင့်သာ ယဇမာန်တို့သည် ယဇ္ဉာကို ဆောင်ရွက်နိုင်ကြသည်—သံသယမရှိ»

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
ब्राह्मणःa Brahmin (priest)
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
साधयतेaccomplishes, brings about
साधयते:
TypeVerb
Rootसाध्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
हव्यम्the oblation (to be offered)
हव्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootहव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
दैवात्from fate / by divine dispensation
दैवात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदैव
FormNeuter, Ablative, Singular
प्रसिद्ध्यतिis accomplished, succeeds
प्रसिद्ध्यति:
TypeVerb
Rootप्र + सिध्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
देवप्रसादात्from the gods' favor/grace
देवप्रसादात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदेवप्रसाद
FormMasculine, Ablative, Singular
इज्यन्तेare performed / are worshipped (i.e., sacrifices are carried out)
इज्यन्ते:
TypeVerb
Rootयज्
FormPresent, 3rd, Plural, Atmanepada (passive sense)
यजमानैःby the sacrificers (patrons)
यजमानैः:
Karana
TypeNoun
Rootयजमान
FormMasculine, Instrumental, Plural
no / not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच