Pātra-Lakṣaṇa and Niścita-Dharma
Marks of a Worthy Recipient and Stable Criteria of Dharma
कन्यां तां प्रतिगृहौव भार्या परमशो भनाम् । उवास मुदितस्तत्र स्वाश्रमे विगतज्वर:
kanyāṃ tāṃ pratigṛhyaiva bhāryāṃ paramaśobhanām | uvāsa muditas tatra svāśrame vigatajvaraḥ ||
ဘိဿမက ဆိုသည်— ထိုကညာ—အလွန်တင့်တယ်လှပသူ—ကို မိမိ၏ ဇနီးအဖြစ် လက်ခံပြီးနောက် ရသီအဋ္ဌာဝက္ရ၏ စိုးရိမ်ပူပန်မှုနှင့် အတွင်းက အပူအနာတို့သည် ပြေလျော့သွား하였다။ စိတ်နှလုံးပျော်ရွှင်လျက် သူသည် မိမိ၏ အာရှရမ်၌ သူမနှင့်အတူ နေထိုင်ကာ စိတ်ငြိမ်းချမ်းသွား하였다။
भीष्म उवाच
The verse highlights āśrama-dharma: when a relationship is accepted in a proper, dharmic manner, it can stabilize life, remove mental agitation (jvara as inner distress), and support a settled, responsible household existence.
The sage accepts the maiden as his wife and then lives happily with her in his hermitage; his prior worry or suffering is described as having departed, indicating a transition from distress to contented domestic life.