Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
दरिद्रश्चनासवर्णश्र॒ ममायमिति पार्थिव: । न दित्सति सुतां तस्मै तां विप्राय सुदर्शनाम्
daridraś cānāsavarṇaś ca mamāyam iti pārthivaḥ | na ditsati sutāṃ tasmai tāṃ viprāya sudarśanām ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်– ဘုရင်သည် «ဤသူသည် ဆင်းရဲသူဖြစ်ပြီး ထို့ပြင် ငါနှင့် တူညီသော အမျိုးအစား (ဝဏ္ဏ) မဟုတ်» ဟု တွေးကာ၊ သမီးတော် သုဒර්ရှနာကို ထိုဗြာဟ္မဏအား လက်ထပ်ပေးရန် မလိုလားခဲ့သည်။
भीष्म उवाच
The verse critiques exclusion based on poverty and varṇa-identification: a ruler’s attachment to status (“not of my class”) can lead to adharma by denying a worthy match or failing in generosity and fairness.
Bhīṣma narrates that a king refuses to give his daughter Sudarśanā to a brāhmaṇa because he considers the man poor and not of the same varṇa as himself.