एवं स राजशार्दूल नृप: शान्तनवस्तदा
evaṁ sa rājaśārdūla nṛpaḥ śāntanavas tadā
ဝိုင်ရှမ္ပါယန မိန့်ကြားသည်– ထို့ကြောင့် အို မင်းတို့အနက် ကျားသဖွယ် မင်းကြီး၊ ထိုအခါ၌ သာန္တနု မျိုးရိုး၏ အရှင်မင်းသည် ထိုသို့ပင် ပြုမူ (သို့) မိန့်ဆို လေ၏။
वैशम्पायन उवाच
The verse functions as a narrative seal: it highlights exemplary kingship and ethical authority through the epithet ‘rājaśārdūla’, implying that the actions just described are to be regarded as model conduct within dharma-oriented rulership.
Vaiśaṃpāyana, as narrator, concludes or transitions by stating that the Śāntanu-line ruler acted ‘thus’ at that time—linking this line to the preceding instruction or event and preparing the listener for what follows.