देवशर्मा च धौम्यश्न हस्तिकाश्यप एव च । लोमशो नाचिकेतश्न लोमहर्षण एव च
devaśarmā ca dhaumyaśna hastikāśyapa eva ca | lomaśo nāciketaśna lomaharṣaṇa eva ca ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်– «ဒေဝရှရ္မာ (Devaśarmā)၊ ဓော်မျရှ္န (Dhaumyaśna)၊ ဟသ္တိကာရှျပ (Hastikāśyapa)၊ လောမရှ (Lomaśa)၊ နာချိကေတရှ္န (Nāciketaśna) နှင့် လောမဟရ္ရှဏ (Lomaharṣaṇa) တို့လည်း ဖြစ်ကြ၏»။
भीष्म उवाच
The verse reinforces the dharmic method of grounding instruction in remembered exemplars: ethical teaching is supported by citing respected names and lineages, implying that dharma is preserved and validated through authoritative tradition.
Bhishma is continuing a recitation that enumerates notable sages/figures. The verse functions as part of a larger list, situating the surrounding teaching within a recognized network of revered authorities.