तस्मात् पापं न गूहेत गूहमानं विवर्धयेत् । कृत्वा तत् साधुष्वाख्येयं ते तत् प्रशमयन्त्युत
tasmāt pāpaṃ na gūheta gūhamānaṃ vivardhayet | kṛtvā tat sādhūṣv ākhyeyaṃ te tat praśamayanty uta ||
ထို့ကြောင့် မိမိ၏ အပြစ်ကို မဖုံးကွယ်သင့်။ ဖုံးကွယ်ထားသော အပြစ်သည် ပိုမိုကြီးထွားလာသည်။ အကယ်၍ အပြစ်တစ်စုံတစ်ရာ ကျူးလွန်မိခဲ့လျှင် သီလရှိသူ၊ သာဓုသူတို့ထံ ဝန်ခံပြောကြားသင့်၏။ သူတို့သည် အကြံဉာဏ်၊ ပြုပြင်ခြင်းနှင့် အပြစ်ဖြေခြင်းတို့ဖြင့် ထိုအပြစ်ကို ငြိမ်းစေနိုင်သည်။
भीष्म उवाच
Do not hide wrongdoing: concealed sin tends to grow. If a fault has been committed, disclose it to virtuous people; their guidance and prescribed remedies can pacify the inner turmoil and lead toward expiation and reform.
Bhīṣma, instructing on dharma in the Anuśāsana Parva, gives ethical counsel: secrecy about one’s misdeeds worsens them, while honest confession before the righteous enables correction and spiritual settling.