वृद्धानां भारतप्तानां स्त्रीणां चक्रधरस्य च । ब्राह्मणानां गवां राज्ञां पन्थानं ददते च ये
vṛddhānāṃ bhārataptānāṃ strīṇāṃ cakradharasya ca | brāhmaṇānāṃ gavāṃ rājñāṃ panthānaṃ dadate ca ye ||
ဘီရှ္မက ဆို၏— «အိုမင်းသူတို့၊ လေးလံသောဝန်ထုပ်ကို ထမ်းဆောင်သူတို့၊ မိန်းမတို့၊ ဘီးကိုင်သူ (လှည်းမောင်း/ရထားမောင်း) တို့အား လေးစားစွာ လမ်းပေးသူတို့၊ ထို့အတူ ဗြာဟ္မဏတို့၊ နွားတို့၊ မင်းတို့အားလည်း လမ်းဖယ်ပေးသူတို့သည် သီလဝန်ကောင်းမွန်သူတို့ဟု မှတ်ယူရမည်။ ဤသင်ခန်းစာသည် အများပြည်သူအကျင့်ယဉ်ကျေးမှုကို ဓမ္မ၏ အထင်ရှားဆုံးပုံစံအဖြစ် ထောက်ပြသည်—အားနည်းသူ၊ လူမှုရေးအရ လေးစားခံရသူ၊ နှင့် မရှိမဖြစ် တာဝန်ထမ်းဆောင်သူတို့ကို ဂုဏ်ပြုခြင်းပင် ဖြစ်သည်»။
भीष्म उवाच
Dharma is shown through everyday conduct: one should yield the path and show deference to elders, the burdened, women, Brahmins, cows, and rulers. Courtesy and protection of the vulnerable and revered are treated as marks of a sādhū (virtuous person).
In the Anushasana Parva’s instruction on righteous behavior, Bhishma enumerates practical signs of good character. Here he lists categories of people (and sacred/socially honored beings) to whom one should give way on the road, presenting civic respect as a component of dharma.