चन्द्रादित्यौ ग्रहनक्षत्रतारा: सर्वाणि दर्शान्यथ पौर्णमासम् | नक्षत्रयोगा ऋतवकश्च पार्थ विष्वक्सेनात् सर्वमेतत् प्रसूतम्
bhīṣma uvāca |
candrādityau grahanakṣatratārāḥ sarvāṇi darśāny atha paurṇamāsam |
nakṣatrayogā ṛtavaś ca pārtha viśvaksenāt sarvam etat prasūtam ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်– အို ပါර්ထ (Partha)၊ လနှင့် နေ၊ ဂြိုဟ်များ၊ နက္ခတ်မဏ္ဍိုင်များနှင့် ကြယ်များ၊ လကွယ်နေ့ အခမ်းအနားများနှင့် လပြည့်ပွဲ၊ နက္ခတ်ယောဂများနှင့် ရာသီများ—ဤအရာအားလုံးသည် ဗိရှ္ဝက္စေန (အရာအားလုံးကို အနိုင်ယူသော အရှင်) ထံမှ ပေါ်ပေါက်လာ၏။
भीष्म उवाच
That the entire structure of cosmic order—celestial bodies and the calendrical-sacrificial rhythms (new-moon/full-moon rites, seasonal cycles, stellar configurations)—derives from the supreme Lord (Viśvaksena). This supports a dharmic outlook in which sacred time and duty are rooted in a divine source.
In Anuśāsana Parva, Bhishma continues instructing Arjuna on dharma and devotion. Here he enumerates cosmic elements and ritual time-markers, attributing their origin to Viśvaksena, thereby reinforcing the Lord’s supremacy and the sanctity of the cosmic-ritual order.