एतत् कर्म वसिष्ठस्थ कथितं हि मयानघ । ब्रवीम्यहं ब्रूहि वा त्वं वसिष्ठात् क्षत्रियं वरम्
etat karma vasiṣṭhastha kathitaṃ hi mayānagha | bravīmy ahaṃ brūhi vā tvaṃ vasiṣṭhāt kṣatriyaṃ varam ||
ဘီရှ္မက ပြော၏— «အပြစ်ကင်းသော မင်းကြီးရေ၊ ဗြဟ္မရ္ဓိ ဝသိဋ္ဌ၏ ဤကိစ္စကို ငါဖော်ပြပြီးပြီ။ ငါဆိုသည်မှာ ဗြာဟ္မဏသည် အထက်မြတ်ဆုံး ဖြစ်သည်။ သို့မဟုတ် ဝသိဋ္ဌထက် ကြီးမြတ်သော က္ଷတ္တရိယ တစ်ဦးရှိလျှင် သင်ပြောပြလော့»။
भीष्म उवाच
The verse asserts a dharma-based hierarchy: Bhīṣma argues that the Brāhmaṇa’s spiritual authority and the sage Vasiṣṭha’s standing establish the Brāhmaṇa as superior, challenging anyone to name a Kṣatriya greater than Vasiṣṭha.
Bhīṣma, in an instructional discourse, appeals to Vasiṣṭha as a decisive exemplar. He frames the point as a challenge: either accept his conclusion about Brāhmaṇa superiority or produce a counterexample—some Kṣatriya surpassing Vasiṣṭha.