कथितं त्वनयासत्यं गायत्रया कन्यया दिवि । विजेष्याम्यवशानू् सर्व ब्राद्मणांश्वर्मवासस:
kathitaṃ tv anayā satyaṃ gāyatrayā kanyayā divi | vijeṣyāmy avaśān sarvān brāhmaṇān carmavāsasaḥ |
အာర్జုနက ပြောသည်— «ကောင်းကင်၌ ဂါယတြီဟူသော မိန်းကလေးက ‘ဗြာဟ္မဏတို့သည် က္ෂတ္တရိယတို့ထက် မြင့်မြတ်သည်’ ဟု ကြေညာခဲ့သော်လည်း ထိုစကားသည် မမှန်။ တိရစ္ဆာန်အရေကို ဝတ်ဆင်သော ဗြာဟ္မဏတို့သည် အများအားဖြင့် အားနည်း၍ အခြားသူတို့အပေါ် မူတည်နေရသည်; ငါသည် ထိုသူတို့အားလုံးကို အနိုင်ယူမည်။ သုံးလောကလုံးတွင် ဘုရားသခင်ဖြစ်စေ လူဖြစ်စေ ငါ့အာဏာကို ဖယ်ရှားနိုင်သူ မရှိ; ထို့ကြောင့် ငါသည် ဗြာဟ္မဏထက် မြင့်မြတ်သည်»။
अजुन उवाच
The verse dramatizes the ethical danger of pride: asserting superiority based on power and conquest undermines dharma. It sets up a critique of measuring worth by force rather than by self-restraint, learning, and righteous conduct.
Arjuna responds defiantly to a heavenly proclamation attributed to a maiden named Gāyatrī that brāhmaṇas are superior to kṣatriyas. He rejects it as false, claims he can defeat the skin-clad ascetic brāhmaṇas, and boasts that no being in the three worlds can deprive him of sovereignty.